Иисус Навин, Руфь, Есфирь – Библия в стихах

ею косяки дверей в своих домах. И когда женщина, спасшая их от гибели, попросила защиты, они сказали ей: “Встань под алую веревку (кровь) и оставайся там”.

Червленная веревка – это кровь Иисуса; это алая нить, которая пронизывает Библию от начала до конца.

Книга Иисуса Навина. Глава 3

Израиль пришёл к Иордану; Бог обещает безопасный переход и победу над семью народами; Вода, текущая сверху, остановилась, и Израиль перешёл по суше.

Встал Иисус сын Навин светлым утром,

поднялся с ним и стан.

И двинулись, вождём ведомы мудрым,

по утренней росе на Иордан.

Остановились перед переправой.

Окончен день. Вдали Иерихон.

Тревожен город, беспокоен сон.

Пустынен и безлюден берег правый.

На левом – легион

сынов Израилевых ждёт сигнала,

чтоб выступить в поход.

Три дня и ночи и седых, и малых

держал Господь у Иорданских вод.

Ситтимский берег весь заполнен ими.

В ночи сияют звёздами костры,

Белы, как снег, просторные шатры,

здесь дни проводят с семьями своими,

спасаясь от жары.

Вот надзиратели пошли по стану.

Передали приказ:

«Когда ковчег завета утром ранним

увидите, вставайте в тот же час.

Ковчег завета Господа левиты 1

священники, как прежде понесут.

И пусть тогда за ними все идут.

Для них дороги Господа открыты.

Они с них не сойдут.

Две тысячи локтей – такая мера

меж ними и людьми.

Идите за ковчегом, твёрдо веря:

Господь ведёт по верному пути.

Ведь сами вы путём тем не ходили –

ни раньше не ходили, ни вчера.

И вот теперь пойдём – пришла пора». 2

А Иисус сказал, чтоб освятили

они себя с утра:

«Поскольку чудеса Господь вам явит,

меж вами сотворит,

пусть каждый пыл души своей направит

на благо, пусть и в мыслях не грешит».

Священникам сказал ковчег завета

нести перед народом в Иордан.

Со всеми Иисус покинул стан

и в тот же час услышал слово света,

обет ему был дан.

Господь ему сказал: «Начну сегодня

Я прославлять тебя,

чтоб весь народ Израиля свободный

узнал – как, Моисея возлюбя,

с тобой Я буду, как и с ним, все годы:

направлю, сохраню и помогу,

пути закрою лютому врагу.

Со Мной преодолеешь ты невзгоды.

Их отвратить смогу.

Теперь дай повеление левитам,

которые несут

ковчег завета Господа открыто:

как только в Иордан они войдут,

пусть остаются в водах Иордана».

И многое Господь сказал тогда,

о чём и не узнаем никогда,

слуге Господню этим утром ранним.

«Идите все сюда, –

сказал народу Иисус немедля, –

послушайте слова,

которые Господь, ваш Бог, передал.

Узнайте, правда Божия жива –

и среди вас есть Бог живой, всесильный,

и семь племён прогонит он от вас,

и землю, что отцам сулил, вам даст.

Земля обетованная обильна.

Настал великий час!

Ковчег завета Господа священный

сейчас пойдёт вперёд.

И через Иордан сей белопенный

начнёте с Богом славный переход.

Лишь стопы ног священников, несущих

ковчег Владыки неба и земли,

река своей прохладой охладит,

вода иссякнет, чтоб вы, как по суше,

по дну смогли пройти.

Восстанут воды твёрдою стеною

и ток свой прекратят,

сольются в море, сушу вам откроют

и дно реки пред вами обнажат». 3

Народ поднялся от шатров в дорогу,

оставив на Ситтиме свой ночлег

и двинулся туда, где плыл ковчег

к последнему, заветному порогу.

Вод Иорданских бег

и стал таким порогом меж пустыней

и новою судьбой.

И весь народ поверил, что отныне

Господь ведёт Израиль за собой.

Там, за рекой, земля которой грезил

ещё далёкий предок Авраам.

Покоятся отцы народа там.

И вот теперь пришли – кто хмур, кто весел,

к заветным тем местам.

Переход через Иордан

А Иордан широк и полноводен.

Весною он таков:

разлив его обширен и свободен.

Он рвётся прочь из тесных берегов. 4

Несущие ковчег ступили в реку.

И лишь омыла стопы их вода,

случилось невозможное тогда,

невиданное в жизни человеком

доселе никогда:

Вода, что сверху весело катилась,

остановила бег

и в стену голубую превратилась,

вздымаясь к небу на глазах у всех.

За нею толща вод вплоть до Адама,

что близ Цартана, вздыбилась, кипит… 5

Прекрасен вод восставших к небу вид,

что не хотят покоиться упрямо,

как им Господь велит.

Не пересилить им Господней воли.

Смиряется река.

И к озеру стекает поневоле

вода, что натекла издалека.

И обнажилось ложе Иордана,

и как по суше бросился народ

на правый берег, где веками ждёт

земля, что так насущна и желанна.

И длится переход.

Священники на дне реки без страха

стоят, как на скале.

Ковчег завета Господа в руках их.

Народ идёт по дну, как по земле.

И все сыны Израилевы вскоре

прошли до одного за Иордан.

Им этот путь по воле Бога дан,

как раньше предкам сквозь Чермное море.

Здесь будет новый стан.

*******

Примечания:

1.Ковчег завета Господня, при переходе через Иордан, несли священники из сынов Левииных (

Втор 31:9) или Левиина колена (Втор 10:8);

2.Следуя за ковчегом завета, который был священнейшим местом божественного присутствия

(Исх 25:22) и во время странствования от Синая по пустыне шел впереди народа (Чис 10:33),

при переходе через Иордан израильтяне должны были не подходить к нему близко, а идти в

значительном отдалении от него для того, чтобы ковчег завета, раздвигавший воды Иордана и

прокладывавший им путь, постоянно был у них перед глазами и через это делалось для них

очевидным совершение чуда, запечатлевался сильнее и неизгладимее необычайный невиданный

путь по осушенному руслу реки, только что бывшей перед тем полноводною. Расстояние между

ковчегом и народом определено до двух тысяч локтей мерою (около 1 км.);

3.Чтобы необычайное дело божественного всемогущества произвело на израильский народ полное

свое действие, Иисус Навин наперед всенародно объявляет о нем и объясняет его значение. Последнее

для израильского народа состоит в удостоверении его в том, что среди него присутствует Бог

живый, т. е. Бог, проявляющий Свое бытие в Божеских действиях, которым ничто в мире не может

противиться (Иер 10:10) и что Он поэтому совершенно прогонит от израильтян жившие в Ханаане

народы, а именно: Хананеев, Хеттеев, Евеев, Ферезеев, Гергесеев, Аморреев и Иевусеев;

4.Приведенные слова находятся в еврейском тексте, как и во всех переводах, и составляют весьма

важную часть библейского текста, указывающую именно на сверхъестественный характер этого

события. Так как в то время, когда оно совершилось, «Иордан был полон по всем берегам своим»

(буквально с еврейского) или наполняшеся во вся краи своя (славянская Библия), то израильский

народ, переправлявшийся в полном своем составе, не мог перейти через реку во время ее полноводья

по одному из бродов, находящихся близ Иерихона; и если этот переход совершился, то единственно

потому, что дно Иордана было осушено всемогущею силою Владыки всей земли;

5.Из библейских указаний относительно Цартана, близ которого находился г. Адам, видно, что

первый был недалеко от известного Беф-сана (3 Цар 4:12: и во всем Беф-сане, что близ Цартана),

лежавшего на западной стороне Иорданской долины, в 11/2 часах пути от Иордана.

Книга Иисуса Навина. Глава 4

Из Иордана взято 12 камней, по камню на колено, на память о чудесном переходе; Когда священники вышли из Иордана, вода устремилась вниз по-прежнему.

Садилось солнце. Опускался вечер.

Закончив переход,

с землёй обетованной правил встречу

счастливый, но измученный народ.

А к Иисусу вновь Господне слово

обращено. Господь сказал ему:

«Возьми по человеку одному

от каждого колена, не простого –

с доверием к нему.

Двенадцати мужам тем поручи ты

на Иорданском дне

по камню взять из мест теперь открытых,

покоившихся раньше в глубине.

У тех камней священники стояли,

державшие божественный ковчег.

Снесут пусть эти камни на ночлег,

который для себя они избрали,

и выставят при всех».

Всё сделал Иисус по слову Бога:

мужей к себе призвал,

которых он избрал ещё в дороге,

из тех, кого в пустыне уважал.

Велел им камни взять перед ковчегом,

на берег, к их стоянкам отнести,

среди шатров с почётом поместить

знамением, священной новой вехой

на жизненном пути.

Его приказ был выполнен. И вскоре

двенадцать глыб речных,

со дна подняв, внесли в людское море

Израильтяне на плечах своих.

Им Иисус сказал: «Когда вас спросят

о камнях этих ваши сыновья,

скажите то им, что скажу вам я:

до будущих времён они проносят,

от мира не тая,

вся правду о могуществе Господнем.

Он волею своей

раздвинул воды, путь открыл свободный

и по сухому дну провёл людей.

И для сынов Израилевых будут

те камни веры символом навек.

Как памятник почтит их человек.

И Господа деяний не забудут

из века в новый век»!

Затем других камней числом двенадцать

он утвердить велел

на берегу, откуда перебраться

народ по дну иссохшему успел,

на месте, где священники стояли,

держа ковчег в натруженных руках,

с молитвой благодарной на устах.

Веками эти камни пролежали

на памятных местах. 1

Обету верные сыны Рувима

и Гада здесь прошли.

И по речному дну ковчега мимо,

своё оружье гордо пронесли.

Сынов Манассии полуколено

здесь с братьями своими шло на бой.

Их сорок тысяч воинов. Любой

пред Господом исполнит вдохновенно

обет великий свой.

Их ждут иерихонские равнины,

их ждёт Иерихон.

Заветы Моисея вечно с ними.

И Иисус их в бой ведёт, как он. 2

В тот день Господь прославил Иисуса

перед глазами всех Израильтян.

Теперь, как Моисею, внемлет стан

словам его, отринув все искусы.

Покорен Иордан

Господней силе. Снова Вездесущий

Господь вождю изрёк:

«Священникам вели, ковчег несущим,

из Иордана выйти на песок».

Сын Навина исполнил Божью волю:

священникам-левитам дал приказ,

чтоб Иордан покинули тотчас.

И на руках, натруженных до боли,

левиты в тот же час

ковчег завета Господа священный

на берег принесли.

И лишь на землю встали, как мгновенно

речные воды в русло ворвались

и ринулись бушующим потоком,

всё на пути сметая и круша.

То Иордана гордая душа

из плена, что самим устроен Богом,

волнуясь и спеша

стремится к морю, где в глубинах вечных,

в прохладе голубой,

забыв о треволненьях быстротечных,

найдёт себе забвенье и покой.

Итак, народ из Иордана вышел

в десятый день родившейся весны. 3

Он ограждён был Богом от волны.

И силою, ниспосланною свыше,

сыны его полны.

Средь пальм иерихонских, на Галгале,

разбили новый стан 4

и памятник на месте том создали –

Приказ о нём был Иисусом дан.

Двенадцать глыб, добытых в Иордане,

в единстве над равниной вознеслись,

главою гордо обратились ввысь

и твёрдо на земле обетованной,

как братья, обнялись.

А Иисус сказал: «настанет время

в грядущие года,

когда навек Израилево племя

в наследие сии возьмёт места.

И спросят у отцов своих сыны их:

«Что значат эти камни у реки?

Свидетели веселья ли, тоски?

Зачем они огромные такие?

И чьей дела руки»?

И вы своим сынам тогда ответьте:

«Здесь реку Иордан

Израиль перешёл при солнца свете

сухим путём, что Господом был дан.

Господь, ваш Бог, как перед Моисеем

Чермное море иссушил тогда,

в далёкие и славные года,

и здесь по суше пропустил Евреев

к заветным городам.

Чтоб все народы мира понимали –

сильна Его рука!

Чтоб Господа боялись и внимали

словам Его в грядущие века»! 5

**************************************

Примечания:

1. Памятник, стоявший на берегу Иордана, который покрывается водой только во время разлива реки, виден был во время большей части года. Выражение библейского текста поставил Иисус, при отсутствии в божественном повелении указания на этот второй памятник, дает некоторое основание думать, что мысль об его сооружении принадлежала израильскому вождю, выразившему через это наполнявшие его душу высшие чувства, которые он хотел передать и современникам, и последующим родам. В то время, когда жил писатель книги Иисуса Навина, памятник тот еще существовал;

2. К сказанному о переходе всего народа библейский писатель присоединяет указание на переход через Иордан вооруженных воинов из восточно-иорданских колен в количестве — приблизительно — 40 тыс., согласно с данным этими коленами обещанием и по чувству долга пред Господом, успокоившим их и давшим им землю;

3. Народ вышел из

Иисус Навин, Руфь, Есфирь - в стихах Библия читать, Иисус Навин, Руфь, Есфирь - в стихах Библия читать бесплатно, Иисус Навин, Руфь, Есфирь - в стихах Библия читать онлайн